پیام مدیر عامل
تماس با ما
امضاء قرارداد
وبلاگ
اخبار
شرکتهای خارجی که در سایر کشورها به ثبت رسیده و به پشتوانه ایجاد شعبه در ایران قصد تجارت و ایجاد شغل را دارند میبایست با رعایت کامل قوانین و مقررات و تحت نظارت ایران به ثبت برسند.
قانون مربوط به ثبت شعب شرکتهای خارجی میگه فقط شرکتهایی اجازه ثبت شعبه و نمایندگی در ایران را دارند که شرکتهای ایرانی مجاز به انجام اون فعالیت در آن کشور باشند، در نتیجه اگه ثبت شرکت یا نمایندگی شرکتهای ایرانی در کشوری قابل انجام باشه شرکتهای اون کشور اجازه ثبت شعبه در ایران را دارند.
مراحل و مدارک ثبت شعب شرکتهای خارجی
[/cz_title][vc_empty_space height=”20″][vc_column_text]در صورت دارا بودن شرایط فوق حالا شما برای ثبت شعبه شرکتهای خارجی نیاز به ثبت تقاضای شرکت مادر و معرفی آدرس دقیق و مدیر شعبه ( یا به نماینده قانونی) که حق امضا و تام الاختیار در ایران است .
شرکت مادر میبایست درخواست خود را طی تقاضانامه ای که توسط مترجم رسمی به فارسی ترجمه شده به اطلاع اداره ثبت شرکتها برساند مدارک مورد نیاز که میباست همراه تقاضانامه برای اداره ثبت شرکتها ارسال شود به شرح زیر میباشد:
1- تصوير مصدق اساسنامه شركت، آگهي تأسيس و آخرين تغييرات ثبت شده در مراجع ذيربط.
2- آخرين گزارش مالي تأييد شده شركت
3- گزارش توجيهي حاوي اطلاعات مربوط به فعاليتهاي شركت.
گزارش توجيهي مشتمل بر:
الف: اطلاعات مربوط به فعاليتهاي شركت.
ب – تبيين دلائل و ضرورت ثبت شعبه در ايران.
ج – تبيين نوع و حدود اختيارات و محل فعاليت شعبه.
د – برآورد نيروي انساني ايراني و خارجي مورد نياز.
ه – نحوه تأمين منابع وجوه ارزي و ريالي براي اداره امور شعبه.
4- ارائه معرفي نامه از دستگاه دولتي در صورتي كه داراي قرارداد با آن دستگاه باشند.
5- اظهارنامه ثبت شعبه شركت خارجي.
6- تصديق ثبت شركت خارجي
7- اختيار نامه نماينده يا نمايندگان شركت خارجي.
8- ارائه تعهدنامه دائر بر اينكه چنانچه مجوز فعاليت آنها از سوي مراجع ذيصلاح لغو شود در ظرف مدت معيني كه توسط اداره ثبت شركتها و موسسات غیر تجاری ابلاغ ميشود نسبت به انحلال شعبه و معرفي مدير تصفيه اقدام نمايند.
9- كليه اسناد شركت كه در كشور خارجي تهيه ميگردد پس از تأييد مرجع ذيربط (نظير مرجع ثبت شركتها) و تأييد وزارت خارجه آن كشور بايستي به تأييد سفارت يا نمايندگي جمهوري اسلامي ايران در آن كشور برسد و پس از ترجمه رسمي به فارسي و تأييد اداره فني دادگستري اصل و ترجمه آن به اداره ثبت شركتها ارائه گردد.
توجه داشته باشید که تمامی مدارک که توسط شرکت مادر ( خارجی ) ارائه میشود الزاما باید توسط مترجم رسمی به فارسی ترجمه شود .
پس از انجام مراحل بالا میتوانید با مراجعه به صفحه تاسیس ما آموزش مربوط به ثبت شرکت را مطالعه کنید و به راحتی اقدام به تصویب اساسنامه جدید برای شرکت خود کنید
همچنین میتوانید با تماس با کارشناسان ما صفر تا صد این کارو به ما بسپرید